2023-12-03 16:56:47

ZAVRŠETAK MJESECA HRVATSKE KNJIGE

Završnom ceremonijom u školskoj knjižnici predstavljen je niz aktivnosti u sklopu MHK-a

Nizom aktivnosti tijekom ovogodišnjeg Mjeseca hrvatske knjige podržali smo ideju o književnom prevođenju i prevoditeljima. 

U okviru projekta Ruksak (pun) kulture učenici su prevodili roman T. Brussiga "Am kurzeren Ende der Sonnenallee". Gošća i voditeljica programa bila je Romana Perečinec, a u prevođenju su se okušali sljedeći učenici: I. Žvorc, A. Mikec, A. Gregur, V. Vrhovski. I. Horvat, E. Petković, A. Stančin, D. Ivelić, A. Murković, S. Puklavec i A. Novosel. 

Učenici 2. G razreda u sklopu projekta Lektira na mreži u prvoj su fazi natjecanja izrađivali ovitak za knjigu, a među 30 najuspješnijih radova nalaze se i dva rada naših učenika: Gabriela, Klare i Gabriela te Antonije i Marte. 

Učenici 3. G razreda bavili su se prevođenjem Držićeve farse Novela od Stanca na standardni jezik kako bi budućim generacijama olakšali razumijevanje ove zanimljive komedije. 

U obliku digitalne knjige usustavili smo 40-ak prijevoda Šimićeve pjesme Opomena, a sve o sudionicima i tijeku projekta može se vidjeti upravo u digitalnoj knjizi 40 x Čovječe, pazi da ne ideš malen ispod zvijezda!

Nadovezavši se na Šimića, učenici 4. G razreda pripremili su izložbu blackout poezije Šimićevih pjesama. 

Učenici 2. G razreda započeli su s projektom o sv. Hildegardi koji će se predstaviti 6. prosinca u prostoru šk. knjižnice. Uz istraživanje o zdravom životu sudjelovali su i u izradi Hildinih širokih rezanaca od pira i energetskih keksa "pireka" koji će se naći u SŠP kuharici.

U izazovu prevođenja ulomaka i stihova s njemačkog ili engleskog jezika pobjednice su učenice Iva Malek iz 2.G, Rea Pongrac iz 3. G te Lara Bihar iz 4. G razreda, a ukusnim nagradama nagradila ih je knjižničarka N. Sakač. 

Završno druženje bilo je u znaku slasnih zalogaja i melodiju ljupkih zborašica.

 


Srednja škola Prelog